看到热泪盈眶的一部。“The standard set was high and we lived up to it. The discipline stern, we accepted it. The work, hard, we did it. The oppression, fierce, we overcome it. The dangers, many, we faced them. And in the end we won.”1918年,英国议会通过法案赋予女性投票权。101年过去了,她们的努力不该被忘却。
Who should have a voice in society? How far should they go to get their voice heard? When does the ends justify the means? And what would YOU do to defand your right?——Lucy Worsley
不管抗争姿态好看不好看,权利是求不得的。最终令上位者屈服的是战争。
看到热泪盈眶的一部。“The standard set was high and we lived up to it. The discipline stern, we accepted it. The work, hard, we did it. The oppression, fierce, we overcome it. The dangers, many, we faced them. And in the end we won.”1918年,英国议会通过法案赋予女性投票权。101年过去了,她们的努力不该被忘却。
Who should have a voice in society? How far should they go to get their voice heard? When does the ends justify the means? And what would YOU do to defand your right?——Lucy Worsley
纪念英国女性获得选举权100周年,致敬。
还是露西姐姐的细腻风格,情景再现,好在这段历史比较近,影像资料比较多,梳理得很清楚,值得一看