更新时间:2019-08-14

爱情公寓2:为耻

转自环球网,环球网转自新华社《参考消息》子报:
  在中国电视剧的历史上,大概没有哪一部能像《爱情公寓》这般受到如此关注:除了国内报纸文娱版的大幅报道,美国《时代》周刊、《华尔街日报》、福克斯网站、英国《泰晤士报》等国际主流媒体,都在近期的话题中对这一英文名为“Ipartment”的中国电视剧进行了篇幅不小的讨论。
  遗憾的是,这种被关注并非荣光。《爱情公寓》引发讨论的原因在于,作为打着中国原创青春爱情群体喜剧的作品,赤裸裸地抄袭了包括《老友记》《IT狂人》《老爸老妈的浪漫史》《生活大爆炸》等曾经红极一时或者当下爆红的一大批国外喜剧。
  “继假LV*****士之后,看来一种全新的中国货来了。”福克斯文章的开篇用十足讽刺的口吻形容这部“严重疑似《老友记》”的中国情景喜剧。
  正如《每日邮报》在报道中戏谑的那样:“这部热播的上海喜剧大规模抄袭《老友记》的剧本、剧情、角色设定,甚至连沙发也不放过……”更不可思议的是,《爱情公寓》目前已播出的三季中,无数的桥段、逐字逐句的对话、台词甚至是表情,都直接照搬。对此英国网友评价,“唯一的区别是,《爱情公寓》的演员是中国人,说的是中文”,“中国山寨算什么新鲜事”……与此同时,对于美国《时代》周刊关于《爱情公寓》的报道一文,美国人的点评依然是“典型的中国制造”。
在众多国外媒体看来,《爱情公寓》对《老友记》等作品的抄袭显而易见,在这样的行为面前,任何所谓“大环境如此”等强调外因的理由都不足以成为借口。
然而面对越来越强烈的质疑,《爱情公寓》的主创态度也越发强硬,到目前为止,除了呼吁“大家对我们多一些爱护”之外,主创们至今没有任何进一步解释。
除了主创,更令人惊异的恐怕还有相当一部分围观者的态度,“至少它把我逗笑了”“都是抄,可是《爱情公寓》抄得好,抄得出色”“抄也要勇气的,值得赞赏”……在中国,似乎抄袭早已是成功的捷径之一,先有郭敬明“抄袭案”之后照样可以进入作协并成为作家首富;后有《爱情公寓》连抄三季,抄成收视第一……
有偏激的外国网友曾以“COPY”解释“CHINA”的首字母“C”。悲哀的是,谁也不知道,当中国从互联网到文娱创意等一系列产业都逐渐陷入抄袭的死循环,我们是否能够寻找到现代社会进步的另一种逻辑。

爱情公寓2(2011)

又名:爱情公寓 第二季 / Ipartment Season 2

主演:娄艺潇 王传君 赵文琪 孙艺洲 邓家佳 李佳航 陈赫 榕榕 

导演:韦正 编剧:汪远 Yuan Wang

爱情公寓2的影评

豆友33
豆友33 •
亦亦
亦亦 • 为耻
莫念
莫念 • B or D
eclipse
eclipse • 2