更新时间:2016-05-19

盾牌 第一季:语录

01-------------------

Vic:如果这个城市想回报我们的优异工作,不如先保证我们不用老挤在一个该死的蹲坑上!

Vic:我不记得我还报了一个混账毒贩律师的道德课呢。

Dutch:有个调查说超过40%的女警都是在工作中认识另一半。

Wyms:不要打击一个正在努力的人。

Vic:我要去办点事,不过我想我们今晚应该喝一杯。
Danny:是吗?你老婆也来吗?
Vic:见鬼!她来不了。
Danny:见鬼!我也来不了。

Julien:我只是好奇,为什么你有一辆3万块的车,单是一个轮子就值500块,而你却把它停在租金400块一个月的公寓外面?

Wyms:我不评价同行。

Wyms:
现今的人想要的是——不会在去自己的车的路上遭抢劫。下班回家,看到自己的立体音响还在。听说贫民区发生谋杀案,第二天就发现警方已经抓到凶手。
如果这一切的背后是得益于几个警察在少数民族聚居区殴打了几个黑鬼或南欧仔,那绝大多数人会对此不闻不问。

Vic:扮红脸黑脸早就过时了,我是另一种警察。

David:我听说过这个古老的警察传统——只要队里有人开始自我膨胀了,其他警察就会放狗屎在他的柜子或者抽屉里,提醒他只是一个普通人,只是队里的一员。


02-------------------

Julien:我上班才三周,我都不认识那人。
Danny:准则一,他是警察。也就是说你认识他。

Danny:每当有人杀警察,人渣们就会认为可以大开杀戒了。

David:Terry,我们的生命是对你的认可,而对你的怀念将给予我们热忱。

Danny(对Julien):他们也许是过度发育的男人帮,但有一天他们可能会成为你的救命稻草。

Demeral(对Wyms):看我的口型——我没杀那墨西哥佬!

Wyms(对Olman):这就是你的不在场证明?——如果是你开枪,他早就死了。

Wyms:你知道这意味着什么吗?
Olman:意味着我讲义气。
Wyms:不,意味着你要坐牢。

Ben(对David):别本末倒置了。


03-------------------

Wyms(对Dutch):孩子,你太能拓展了,不如去练瑜伽。

Vic(对Dutch):Fred Astaire跳舞也不会这么兜圈子啊!

Wyms(对Dutch):能不能别自诩为“连环杀手终结者”了?

Greeley:等她们怀孕了,她们就会原谅我。

Vic:好了,下车。
Tripp:下车?我都不知道这里是什么鬼地方!
Vic:这是你的问题。
Tripp:你是个混蛋!
Vic:那是我的问题。

Vic(对Tripp):如果他们是你的兄弟,你就应该把他们拉到正路上,而不是让他们把你拉下水。


04-------------------

David:既然是我手下,就给我好好干活,少挡我的道。
Vic:听起来是个咱俩都受用的好建议。

Wyms:你在洛杉矶当了12年警察,怎么还不会讲西班牙语?
Dutch:因为我所有的搭档都会讲。

Ben(对Vic):我要是保护不了你,自然也请不了你。

Vic(对Danny):我想你的记忆是不是可以模糊点?

Vic(对Rondell):你最不该下的赌注就是惹毛老子我!


05-------------------

Danny:早上7点在San Pedro考试,有没有搞错!
Dutch:缺乏睡眠才能优中选优。

Vic:为何不管我做什么,你总是往最坏的方面想?
David:你给过我选择吗?
Vic:不管你信不信,我们的目的都是一致的——确保纳税人的安全,并让罪犯伏法。
David:我只想确定我们的方式是一致的。

Wyms(说犯人):这家伙无视我的程度都快赶上我家孩子上高中那会了。

Danny:你审问了那个亚美尼亚人,对吧?
Dutch:“审问”可是有“双方进行了亲切友好的交谈”的意思。

Vic(对Danny):Dutch小子又上演那个“我帮你学习,你帮我解决性需要”的戏码了吗?

Wyms(对Julien):没人喜欢告密的家伙,特别是一个还没证明自己的人。

David:结果好万事好。

David:你越陷越深了,Deena。先是小偷小摸、袭击,现在又偷起车来。后边还打算干什么?
Deena:我在考虑警察学校。


06-------------------

Vic:我以为你想尽快破案呢。
Dutch:我当然想。
Vic:不,你只是想由你来破这案子。

Dutch:我对犯罪心理学和行为学做了很多的研究。
Wright:那些只是作秀而已。

David(对Julien):Vic才不在乎上帝是不是罩着你呢!

Wright:连环案件就像马拉松。


07-------------------

女黑人(在警局里喊):
无论我走到哪里,都能看到黄色的警戒线,都有警笛声、直升飞机和探照灯,都有杀害孩子的母亲、杀害陌生人的小孩和驾飞机撞大厦的疯子。
我只想让生活恢复到该有的样子,而你们做了什么让我们感到安全?

Shane:虽然地方不同,但坏人一样。

Wyms:你快走火入魔了!
Dutch:我在全神贯注而已。

Jiminez(对Vic):一个白人杀了8个拉丁人,这还不是仇恨犯罪?

Vic(对Jiminez):等你把你的扩音器换成警徽,我再来寻求你的意见。

Vic:主动提议总是好的。


08-------------------

Ben(对David):你就跟敢死队一样,拼命地想找我们这系统的茬。

Vic(对Julien):抓捕的时候特别容易犯错。你自以为看到有人在装毒品,其实那是弹药。

Julien:你都不知道我经历过什么。
Danny:因为你从没告诉我。

Aurora(对David):权力真催情。

Julien:如果自己的所作所为不符合自己的预期,该怎么办?
Cook:那就给那个不是自己预期的你揣上一脚。

Cook:比没过滤嘴的烟更爽的事情就是不用忌口的祷告。

Vic(对David):真该在你脖子上系个铃铛。

Jorge:从政治上来说……
David:感觉主导现实。

Julien:我太软弱了,我恨我内心那压抑的东西。

Vic(对Julien):你罩着我,我也会罩着你。


09-------------------

Lloyd:是这个体制害了他,不是我。

Cacuzza:男人和振动器一样“好动”。

Julien(对Vic):你不是我朋友,所以别再装了。

Wyms(对Rebecca):让我们求同存异吧。

Wyms(对Warner):婚姻意味着每天都必须给出正确的答案。

David(对Danny、Julien):我需要解决问题,而不是把问题乱丢。


10-------------------

Tereza:上帝搬了出去,警察搬了进来。
David:上帝还在这,我们只是租用而已。

Dutch:我车里那收音机只能收到西班牙的电台。
Sean:那不是系统问题,是洛杉矶的问题。

Wyms(对Dutch):你以为骗子审多了,自己就能当个骗子?

Paul:警察执勤时如果被枪杀,嘉奖只是21个致敬的枪响。如果被一个穿女装的同性恋传染艾滋,那就得下岗成为这城市肮脏的秘密。

Dutch(对Sean):你太容易猜了,你被抓到后就想表现得特别。

Vic(对Shane):一个这么简单的案子,你却能弄搞到把所有人都关起来,而放走了邪恶的主脑。

Connie:我不是当妈妈的料。


11-------------------

Wyms:我不靠听觉辨真伪,我靠观察。

Danny(对Julien):在我们经历了这么多摩擦之后,我还以为你至少有一点靠得住——那就是你的善良。

Aurora:和她讲道理?你说过她是个疯婆子。
Danny:那是15年前。
Aurora:15年对女人来说,不值一提。

Jorge(对David):是你自己想玩这游戏的,现在就开始享受它的乐趣吧。

Kern:我和Rondell一起长大,我们感情可是很深的。
Vic:人是会变的。


12-------------------

Vic(对Cethru):“枪支和酒精”可是一对危险的组合。

Ben(对Vic):我找你是有原因的,因为你经历过这一切,所以现在轮到你帮我收拾残局了。

老婆婆(对Dookie):如果那个相框是你的,那里边为什么会是我和孙女的合影?

Lem:我看Gilroy平静得很。
Shane:越平静越有问题。


13-------------------

Shane(对Vic):什么时候开始我们要看财务记录逮人了?

Vic(对目击者):你正好顶了我这个周的逮捕名额。

David(对Vic):你在拍我的马屁,所以这肯定是个陷阱。

Vic(对Corrine):我现在浑身都是虱子,多到没法挠,不想再听到问题了。

Wyms(对Sonny):我——用了全部努力——控制自己不抽死你。

Wyms(对Sonny):我不管你认为自己有多对,我不管你的生活有多烂,但你这所作所为是错的,而且错得离谱!

Ben:那只是我的一点保障手段而已。
Shane:是吗?那你应该买点人寿保险。

Vic:我才不像你!
Ben:就快了。

Corrine(对Vic):如果你还爱我,就别找我们了,至少过段时间吧。

Wyms:我爱看做作的好戏。

盾牌 第一季The Shield(2002)

又名:警徽

主演:迈克尔·切克利斯 肯尼·约翰逊 杰·卡尔内斯 

导演:肖恩·赖安 编剧:Richard Gale