看的是85分钟意大利版,由于没有字幕只能自己做了个字幕,大部分使用机翻有点尬,需要的自取

1QhjlkdQkpjnAkIn9QdgK4g

提取码: 9yy8

字数不能少于140字,那就发点台词吧

Lucy:"They serve the purpose of changing hydrogen into breathable oxygen, and they’re as necessary here as the air is, on Earth."

Lucy:“它们把氢气转化为可供呼吸的氧气(原文如此),它们像地球上的空气一样重要呢。”

Ray:"But I still say……they’re flowers."

Ray:“但是,我还是想说……它们只是花呀。”

Lucy:"If you like."

Lucy:“如果你一定要这么认为的话……”

Ray:"Do you sell them?"

Ray:“那你卖不卖呢?”

Lucy:"I’m afraid not."

Lucy:“恐怕不行。”

Ray:"But, maybe we could make a deal."Ray:“可是,也许我们可以做个交易."

Lucy:"What do you mean?"

Lucy:"你的意思是?"

Ray:"Oh, you see, you won’t have to send them anywhere. I’ll pay for them, and then, I’ll leave them here, for you."

Ray:"喔~ 你看,你不必把花送到任何地方。我会买下她们,然后我就会把花留在这里,送给你."


Assignment Outer Space(1960)

又名:Space Men

上映日期:1960-08-25片长:73分钟

主演:Rik Van Nutter Gabriella Farin 

导演:Antonio Margheriti 编剧:Jack Wallace/Ennio De Concini