John Barrymore was a celebrated Broadway actor and silent screen star. When World War I ended, he made the most daring decision of his life. He turned to classical acting.
By 1925 he reached the zenith of his stage career - but then he started a show descent into alcoholism.
这两句介绍实在有点对不住这个每隔几句台词就能找出reference的剧本。
*Well I was damned if I was going to be like him. That madman.
这句台词是John在提到他的父亲Maurice Barrymore后说的。1901年,51岁的Maurice在台上表演时 突然失控发疯,而当时不满20岁的John Barrymore正和他父亲同台演出。随后,John把Maurice送 进了精神病院,已经成名的Ethel承担了他们父亲的治疗费用——这也极大削减了Ethel对当时仍过 着“波西米亚式生活”的John的经济资助,间接导致他放弃了美术事业,正式踏入了他一直不喜欢 的家族行当“表演事业”。
*I don't know why I ever went into theater, Lionel and I wanted to be painters. Ethel wanted to be a pianist.
虽然父辈Barrymore家族和母亲出身的Drew家族都在舞台上活跃了好几代,但这三兄妹确实没有一 人的本意是继承家族传统。可是因为经济压力和圈内人脉下赚钱容易的吸引力,三人最终却都当了 演员。
(注:John Drew Jr. 是戏剧明星,在同行内声望也颇高,曾连续多年担任纽约戏剧圈里的”精英 俱乐部“The Players的主席。)
*The wrote a play about us, we were the theater's Royal Family and I was the Clown Prince.
这段说的是 Edna Ferber和George S. Kaufman的戏剧“The Royal Family”,该剧围绕一个名为 Cavendish的演艺世家展开,家里的小儿子是个热爱酒精和美女,出身百老汇却成了好莱坞明星的 花花公子;他的姐姐是位在舞台上声望极高的出色演员,但个人情感生活却充满失败…… Cavendish家族的原型即为Barrymore家族是众所周知的“秘密”,1927年该剧上演时,Ethel被气 得抓狂,一度要起诉编剧。不过据说Jack倒是觉得这剧非常有趣,在观看洛杉矶版本后还曾到后台 对男主角Frederic March的表演给予认可。1930年,该剧的电影改编版上映,导演之一是当时刚在 电影圈起步的George Cukor,男主角即为洛杉矶舞台版中的March,他还凭借此片拿到了一个奥斯 卡提名。
*I was so in love with my profile back then, all my drawings looked like me.
Barrymore在电影里也经常拿他家族的标志性侧影和他”The Great Profile"的昵称开玩笑。
*I know you've heard that when I made pictures, I use blackboards
Barrymore晚年拍戏完全依赖提词板,他记忆力衰退记不住台词这点也在这部电影里有了细致描述 。
*Katherine, Blanche, Dolores -- and then Eileen -- *Elaine
John Barrymore的四任妻子。最后这位他连名字都没记对的Elaine也是位演员,当年还拍摄过一部 《如何在你老公面前脱衣服》的短片。Jack的朋友和亲人对这位Elaine评价都很一般。Dolores则是Drew Barrymore的祖母。Blanche和John有一个女儿Diana,在38岁时死于药物过量,Diane曾经写过一本回忆录Too much too soon,该书的电影改编版中,John Barrymore由他的好友Errol Flynn扮演。而本片的男主演Plummer也曾是Diana的好友。
*My Warwick, my king-maker, my Voltaire.
这句台词被用来形容Edward "Ned" Sheldon,当时百老汇知名剧作家。和影片中所提到的一样,他 是最早鼓励Barrymore尝试转型正剧的朋友之一。尽管在入行几年后,Barrymore已经完全投入了全 职演员的身份,但他主要表演方向还是轻喜剧——直到1916年首度参演正剧Justice.
*My old journalist friend, Gene Fowler.
Gene Fowler后来执笔了Barrymore死后出版的第一本传记Good Night, Sweet Prince (1944).
*This is Louella Parsons with a scoop on that bad boy
Louella Parsons,黄金时代好莱坞知名的八卦女王,她和Hedda Hopper的竞争非常出名。
*Oh yeah? Not with that raspy voice of yours...
这句是Jack回忆Maurice对他的评价。内容不知是否属实,但John Barrymore的舞台生涯初期一直 被认为是声线无法胜任古典戏剧。在排演《理查三世》之前,他接受了几个月的高密度声音训练。
* - What were you last in, Mr. Barrymore? - I believe it was Joan Crawford.
提词人Frank的本意是问他最近一部参演的电影是什么,但Barrymore给了一个相当具有他个人风格 的回复。这段应该是编剧虚构,坊间从未有过这两人的绯闻。两人只在全明星电影《大饭店》中合 作过,Crawford晚年接受采访时曾被记者问起Barrymore的抢戏习惯和私生活作风,但被她巧妙的 回避了问题。
*Lionel is the master upstager.
关于兄弟同台演戏时两人如何绞尽脑汁互相抢戏这点,片中的描述可谓句句属实。Lionel早早接触电影行业和Ethel对电影的轻视态度也非常写实。个人感觉模仿Lionel的时候是Plummer老爷子演的 最出彩的时刻。
*...the things I remember of my London opening of Hamlet.
1925年,Barrymore带着他在纽约创作了演出记录(101场)的最新版《哈姆雷特》去了伦敦。片中 提到了萧伯纳对他伦敦首演的评价,实际上两人后来还有过不少友好交流。当时还是青少年的 Olivier和Gielgud都曾是台下观众。在伦敦演出时,Barrymore在每个场景切换时都要喝香槟,酒 精对他的影响已经颇为明显。Gielgud后来回忆他去观看Barrymore在学校的演讲时曾提到,“我难 以置信他本人看上去如此衰老憔悴,他在舞台上是那么漂亮”。
*Who the hell that? Ahab? Jekyll? Hyde?...I dream of nothing but Svengali, Svengali
全部都是Barrymore在电影里演过的角色,对应《白鲸》《化身博士》和《斯文加利》。顺便一提 ,他在《斯文加利》里的表演当年颇受好评,但并没有获得任何奖项提名,而那年的奥斯卡影帝是 他的哥哥Lionel——实际上,Jack是他们三兄妹没唯一没有拿过奥斯卡的。
*Die? I should say not, dear fellow. No Barrymore would allow such a conventional thing to happen to him.
片尾字幕里说这是Barrymore的“final word”,他死前死后的各种传闻太多,还几乎每版都不同。Gene Fowler的传记里提到了他死前不忘和医院护士调情,另一个很著名的urban legend则是他死后,知名导演Raoul Walsh偷了他的尸体放到Errol Flynn家里来了一场恶作剧。