李川说到“飚表情” 是个有趣的话题 原因是舞蹈肢体动作的难度飙不过杂技 表情是面部的舞蹈 由个体经验及经验方式而来 但愿它不会成为程序的舞蹈 去攀比杂技的难度 所以 比无可比

由舞蹈到各人的上海经验 更到片断社会图景(如大学生歌唱比赛的画面声音)切入两者的相关或者无关

聋哑学生的舞蹈课 教师向学生学习一些哑语表达后 将其加入舞蹈 所谓舞蹈或者表演与日常生活的界限既被打破 又重新构建 而这种实践的边界亦不知在于何处 也许随个体经验而动作
其中一种哑语表述“世界和平” 不知这是否恰是舞蹈老师彼时的意识反映 或又可描述生活经验投射于内心所起图景
如果由学生自己去跳 不知道她们要用舞蹈去说什么

聋哑生学舞蹈 用眼睛在领舞教师身上读到节奏和音乐

影像、声音、文字 彼此独立 但可以共在 如一出戏中不同的角色可以共在

舞蹈的音乐是罗文翻唱葛兰的《我要你的爱》录制于纽约 希望用旧上海音声 “唱出当代纽约的活力与气派”而舞者的舞蹈来自另一时代的美国 舞于当代 上海
(舞蹈教师梁一 来自台湾 但出生于上世纪三零年代 上海)

稍后 李川诵读他在重庆的美国老师的文字 我听到了这样的话:舞蹈表现在世界已经发生或者还没有发生的事情

整部电影 并没有避开摄象机的存在 有镜头内外直接和间接的对话 可以说摄象机进入纪录片 成为其中一个角色

2005.10.15

歌舞中国(2003)

又名:Burning Dreams

上映日期:2003-11-04

主演:梁一(Liang Yi) 扬扬(Yang Yang) 李川 

导演:彭文淳