五六十年代凡尔纳的作品被集中搬上大银幕,不讨论剧情和画面,我喜欢这批改编作品的主要原因是,影片的调调很好地反应了原著的时代精神,尤其是这部《气球上的五星期》。尽管原著的结构被改的面目全非,一开篇旅行团就被强行塞了一个美国人,后头又陆续塞进了各种人和动物;旅行本身也从纯粹的科学考察和美食风光之旅,莫名地有了政治目的。不过,片子剧情紧凑,从头到尾洋溢着英式笑话,101分钟绝不会无聊。特别称赞的是这部片子的主题曲,旋律轻快、跳跃,放在片首很让人提神。I will touch the stars and bow to Mars,歌词威武。
完整歌词如下:
Here am I, what a lucky guy
As this new world goes floating by
In the open air, without a care
Five weeks in a balloon
I wouldn't trade my place today
With the King of Mandalay
High and low and away we go
Five weeks in a balloon.”
Now when I'm floating high up in the blue
There is nothing I can't do
I'm taller than an elephant
And twice as powerful too
So come with me and you will see
Why I'm happy as I can be
And you'll be too
When you've been through
Five weeks in a balloon
With the wonders of nature below me
And the limitless sky up above me
I will touch the stars and bow to Mars
Five weeks in a balloon
During the day I will ride on a sunbeam
During the night I will rest on a moonbeam
I'll be lulled to sleep, no counting sheep
Five weeks in a balloon
When I'm floating high up in the blue
There is nothing I can't do
I'm taller than an elephant
And twice as powerful too
So come with me and you will see
Why I'm happy as I can be
And you'll be too
When you've been through
Five weeks in a balloon
And you'll be too
When you've been through
Five weeks in a balloon
Five weeks in a balloon
Five weeks in a balloon.“