我动画打了5分是因为画得好
其实昨晚才在圣彼得堡的马琳剧院听过这出歌剧(德米特里·德米特里耶维奇·肖斯塔科维奇作品,由于过于讽刺与欢乐,苏联时期未在本国上演),是的,他原来是果戈理的中篇,《нос》。所以我拜托那个写简介的人把名字改过来,错误明显是很难看的事情。上个学期因上课而通读过,之所以印象深刻的另一个原因是复述起来困难重重,我说的是用俄语。我想说如果观后感是“南柯一梦”的话,我建议你你不如没看过。因为你会因此觉得你已经完全看过果戈理的《鼻子》了。之所以11分钟播完是因为他是动画而不是电影或者歌剧,(电影或歌剧的时间是3个半小时)。如果大家感兴趣可以自己读中篇,我觉得动画的作用不仅是有趣吧,主要是提起大家的兴趣,这有点像缘分,如果你有深究的冲动,这就是有缘,如果只是说南柯一梦,那也就是南柯一梦的缘分。献芹:虽然果戈理是俄国人,但是作为异乡人,当他来到彼得堡时发现,彼得堡是个充满莫名其妙事件的地方,他不是很喜欢彼得堡,而当时他因工作关系可以接触形形色色不同阶级的人,同时眼看着很多不幸与可憎,他讽刺这种像阴霾一样的社会状态,(但是他不是愤青)在他的《彼得堡故事》里用讽刺还婉约地留下了对这个社会同情。彼得堡是艺术家云集的地方,但最终没有留住果戈理的脚步。他选择在意大利度过他人生的最后的时期。
我想说的是当读他的原文(不管什么语言的,只要是文字的表述就可),的确读到最后不知作者所云,也许身临其境,会有另一方感受。我无法完全揣测作者的用心,只是见其离谱,述其所知罢了。若有冒犯,请多谅解。