很文艺很思想的电影,导演把思想、文化和政治观点显象地通过各种文化背景的人物对白直接传达,这要比某些晦涩阴暗故作深奥的文化片好看多了。所谓仁者见山智者见水,没有经历过文化冲突的人是不能深刻理解这部电影的。于我印象最深刻的一句台词是“I am not seen in this country”因为中东男人在英国要用英语和爱尔兰女人交谈,爱尔兰女人对于男人的语言文化和政治却一无所知。中东男人和女人第一次见面不停地交谈,谈很有思想的观点,区区几个数字就能囊括整个世界乃至宇宙,上至天文地理,下至两性之情,这段台词很精彩,但是精彩的语言碰撞和呼应正是双方不互相了解的反证。与之形成鲜明对比的是当中东男人回到了自己破旧的家乡,见到朋友的各种情绪愉悦的欢快的深思的都无需用语言来表达,眼神足以。这就是文化和信仰差异形成的反差。的确,不懂汉语的老外朋友永远都无法了解我们能用20个汉字就能传达一种美的画面和远的意境。汉语言文字的千变万化不同组合能成不同意境,这个和只有四种声调发音的反差恰恰是中国miniature的文化实证和中国人注重自我的修身修性的哲学表现。

对于男女主人公的爱情博弈结果这个表层的讨论上,有人说是男人最后屈服了女人。但是我却认为是女人迈出了一大步接近了男人的世界,那就是她开始有了信仰,虽然其信仰上帝和男人的古兰经相差甚远,但是本质上都是有信仰的人了,这是区分人群的基本。所以如果说是屈服的话,那就是人类共同屈服于信仰,在信仰中寻找自我。

除了爱情表象,政治和信仰中象,另外我还看到更深层的本质,那就是导演对人性至纯以及自我的呼唤。这个是通过女主人公姨妈的临终独白引发的。这么一段台词大致是说‘我要死了,我希望看到你垂胸顿足,号啕大哭,撕扯头发,撕心裂肺般地证明我死了,不要刻意控制自己,受这个社会所谓文明行为限制,不要丢失自己,做回你自己。。。直到我最想去的地方是哪里吗? 古巴,那里我相信我能找到自己和信仰,你替我去。。’。这段台词一下子让我想起剧中当女人和丈夫第一次发生正面冲突时女人吼道“为什么不打架大声吼吼也行啊”,男人却说“相反我为我能控制自己行为感到自豪”(典型所谓英国绅士做法behavior)。但是最终大家都做回了自己,找到了自我。中东男人最终爱情战胜了理智回到女人身边,而女人也在古巴找到了信仰,可笑的是那个一贯冷酷风格自我控制良好行为的丈夫也。。。。(不好意思说了,请大家看作品吧)。

我要yes(2004)

上映日期:2004-09-04片长:100分钟

主演:琼·艾伦 西蒙·阿布卡瑞安 山姆·尼尔 

导演:莎莉·波特 编剧:莎莉·波特 Sally Potter (I)