本来对这版《忠犬八公》是不看好的,以为会是无聊而不及原版的翻拍,尤其是在看完 宛如赤焰战场中老CIA的汤姆汉克斯去扮演一个没有生活希望的欧维,这种对翻拍 不看好不信任的感情无形中在叠加。
结果看完打脸了…被这电影里那细腻的中式情感表达深深地打动。
忠犬八公的故事放到中国,我觉得更契合,因为那种细腻绵长而悠久的感情,确实是更具有东方意味的,电影讲述等待与思念,不是讲八筒的坚守,而是大量笔墨渲染曾经相处的美好时光,讲陈教授为了八筒无心在讨论会上发言,讲怕老婆的陈教授为了八筒第一次和老婆叛逆,讲八筒代替体力不支的陈教授坚持为儿子送行,讲陈教授为八筒笨拙地做丸子,讲陈教授夫妇开心地看着八筒与白富美小汪谈恋爱。没有一处直白地表达情感,却无一处不在诉说着东方韵味的、中式的厚重却细腻的爱。
陈教授对八筒爱的细腻,陈夫人对陈教授的爱也是如此,哪怕对小汪有童年阴影,看到丈夫的坚持也决定气呼呼地让步;儿子要去北京,陈教授带着八筒冒雨买特产,陈夫人打着伞急切地出来找寻,嘴上也只是凶巴巴地“再不回来把你们反锁在外头”;陈教授去世后,吃着他生前承诺 要回来吃的大肉面,哭的凄怆。
对欢度时光 铺垫得细腻而充分,分别时的哀伤则来的自然又合理(我悄咪咪地觉得美版虽然极度催泪,但坚守等待的感情来的有点突兀),时光荏苒,除了等待一切都变了。
挑货郎对八筒说的话也是中式深情、同乡情怀的表达 - “老乡就是要互相照顾,如果别人欺负你,你就跟我说。”
真是被这种 处处不说情,却又无处不说情的中式情感戳到